2018年7月12日木曜日

Cats taking a nap in the quiet of construction interruption 工事中断の静けさの中の猫...

  

Cats taking a nap in the quiet of construction interruption
工事中断の静けさの中の猫たちの午睡

Lunch time when paving work was interrupted cats had afternoon nap.
The rainy season has ended and a hot summer has come.
In our house Fuku and Whitie slept on the top and bottom of the chair.
(July 4, 2018 noon)

舗装工事が中断した昼休み猫たちは昼寝をしていた。
梅雨も終わり暑い夏がやってきた。
我が家でもふくとホワイティが椅子の上下で午睡をとっていた。

0 件のコメント:

コメントを投稿